Top.Mail.Ru
29 февраля 2016 15:19
Моя история

Ижевск глазами иностранцев: дешевый проезд, работающие пенсионеры и вездесущий укроп

Портал IZHLIFE выяснил, каким видят наш город заморские гости. 

из личного архива героев материала
из личного архива героев материала

Приезжая в другой город, государство или страну, мы первым делом обращаем внимание на ее быт, особенности, и начинаем сравнивать с нашим родным домом. И проводя параллель между двумя зачастую разными территориями, мы анализируем, чтобы понять, за что нам понравилась или чем разочаровала чужбина. Мы нашли иностранцев, которые рассказали нам свои впечатления об Ижевске и о том, каким они видят наш город и чем он их удивил.

Хорват о круглосуточных магазинах и деревянных домах в центре Ижевска

Первый раз хорват Матийя Лукич приехал в Ижевск год назад, в январе 2015 года. Цель визита – знакомство с родителями своей будущей супруги Елизаветы. Тогда он пробыл здесь всего неделю и решил, что хочет открыть в Ижевске бизнес – производство настоящей хорватской пиццы. О том, как Матийя решился стать бизнесменом и что поразило его в нашем городе, он рассказал в интервью.

«Ижевск для меня большой город»

Лиза и Матийя вместе уже почти три года. Они познакомились в 2013 году, на музыкальном фестивале в Хорватии, куда Лиза приехала вместе с подругами. Об их истории любви читайте в нашем материале. С тех пор пара не расставалась. В январе прошлого года Матийя приехал на родину Лизы в Ижевск, чтобы познакомиться с ее родителями. И признается, что город произвел на него приятное впечатление.

– До встречи с Лизой я никогда не слышал про Ижевск. И я был удивлен, что здесь проживает почти 700 тысяч людей. Для меня это большой город, – говорит Матийя. – В Хорватии, например, только в столице (Загребе) живет чуть больше миллиона, в других же городах – не более 300 тысяч. В моем родном городке Пула всего 70 тысяч человек.

В Хорватии существует стереотип о российском народе, что он такой же «холодный», как и страна. Что люди здесь неразговорчивые и закрытые. Однако Матийя убедился в обратном.

Матийя:
«Я был удивлен, что народ тут оказался открытым, позитивным и любознательным. А еще меня впечатлили деревянные дома в центре города рядом с высотками и бизнес-центрами. Поэтому я фотографировал их на телефон, чтобы потом показать родным»

– Первое время я переживала, как же Матийя здесь приживется, – рассказывает Лиза. – Но зря волновалась! Он оказался очень общительным и открытым, поэтому и люди к нему тянутся.

У Матийи очень хорошая предрасположенность к языкам. Он окончил языковую школу в Пуле, владеет в совершенстве итальянским, английским, хорватским, а также разговорным французским и испанским. Три недели назад начал изучение в УдГУ русского языка. Он необходим хорвату для развития своего бизнеса на российском рынке.

– До этого Матийя совсем не знал язык. Учил его на ходу, по ходу общения с людьми. Он понимает его замечательно, но возникает проблема с родами, падежами, окончаниями, – говорит Лиза. – Надеемся, что курсы помогут ему в этом.

– Русский язык, конечно, сложный, но мне очень нравится его учить, – говорит Матийя. – Так как хорватский и русский – это одна языковая группа, то здесь есть одинаковые по звучанию слова, но совсем разные по значению. Например, по-хорватски «сцена» – это позорница.

Бизнес в Ижевске

На родине Матийи у его семьи семейный бизнес по приготовлению пицц более 20 лет. Поэтому ему, конечно же, захотелось попробовать, какие пиццы готовят в Ижевске.

– Пицца здесь отличается от хорватской. Русские готовят ее на толстом, перенасыщенном дрожжами тесте и скупятся на начинку. В Хорватии же все наоборот – тонкое тесто и много натуральной начинки, – говорит Матийя. – И тут у нас с Лизой появилась идея делать в Ижевске настоящую хорватскую пиццу, какую тут еще не пробовали!

На протяжении трех месяцев, с января по март, началась активная подготовка по открытию пиццерии. Лиза подыскивала помещение, искала поставщиков оборудования и т.д. А Матийя курировал ее по скайпу. А уже в конце марта он вновь приехал в Ижевск по туристической визе, чтобы открыть пиццерию. Так в Ижевске на улице Советской появилась пиццерия хорватской пиццы Like pizza cut.

 
Русские готовят пиццу на толстом, перенасыщенном дрожжами тесте и скупятся на начинку. В Хорватии же все наоборот – тонкое тесто и много натуральной начинки.
Автор: из личного архива Матийи.

Помимо этого ребята масштабируют пиццерии и в других городах России. На данный момент они открыты в 9 городах, в числе которых Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону, Магнитогорск, Чебоксары.

– Можно сказать, что мы открыли семейный бизнес по всем традициям в Хорватии и стараемся его прижить в России. Это одновременно и сложно, и интересно. Потому что нужна поддержка друг друга, как в радостях, так и в неудачах. Это наше детище, и мы растим его вместе, – говорят супруги.

«Водители транспорта в Хорватии ездят аккуратнее, чем у вас»

По словам Матийи, в Ижевске по сравнению с Хорватией очень дешевый общественный транспорт и такси. Так, например, в Хорватии за такси придется выложить не менее 500 рублей, у нас 100-200 рублей. Поездка в общественном транспорте обойдется не менее 100 рублей, тогда как здесь – 20 рублей.

Смущает хорвата только одно – манера езды.

– У меня на родине водители очень аккуратно ездят, плавно тормозят, – говорит Матийя. – У них более уважительная манера вождения по отношению к пассажирам. И если бы в Хорватии затормозили как в Ижевске, то пассажиры бы устроили настоящий бунт водителю.

Увидев, какая в Ижевске погода, Матийя решил сразу доверить буксовать на зимних дорогах Лизе.

– В Хорватии не бывает снега, и мне даже страшно ездить в таких условиях, – сказал он с усмешкой. – Кроме того, я прикинул, что ездить на такси в России дешевле, чем обслуживать собственный автомобиль.

Полюбил зимние виды спорта и магазины

Матийя привык жить у моря, в теплом климате. Поэтому по приезду в Ижевск у него был климатический шок. Но постепенно хорват привык к ижевской погоде и даже полюбил зимние виды спорта.

– Когда погода хорошая, люблю гулять по парку Кирова, Набережной, взять в аренду велосипеды и прокатиться, – говорит Матийя. – Дважды был в Чекериле, катался на лыжах. Хорошо катаюсь на коньках и впервые в жизни катался на тюбинге. Я очень полюбил зимние виды спорта. Правда, душа моя до сих пор очень скучает по морю.

В отличие от наших магазинов, в Хорватии абсолютно все магазины по воскресеньям работают только до обеда. 

Иностранец остался очень доволен нашими магазинами. Во всей Хорватии на пальцах можно посчитать круглосуточные магазины. А в воскресенье они вообще работают только до 12 дня.

– Абсолютно все магазины по воскресеньям работают только до 12 дня, – рассказывает хорват. – Поэтому и продуктами, и другими товарами запасаться надо заранее. Это все потому, что воскресенье в Хорватии – семейный день, и работать в этот день грех. Нужно обязательно посвятить это время своим близким. Поэтому для меня удивительно и непривычно, что здесь можно купить все, что захочешь, и практически в любое время.

«Голые» пельмени и мясо по-хорватски

Конечно, как повару, Матийе интересно было попробовать блюда русской кухни. Он признается, что полюбил борщ и драники, а вот пельмени особого впечатления на него не произвели.

– Они показались мне «голыми», – говорит иностранец. – Даже не знаю, как описать свои впечатления. Для меня это было бы завершенное блюдо, если бы их после того как отварили, запекли в каком-нибудь соусе в духовке, как пасту.


По словам Матийи, русские так же, как и хорваты, любят мясо. Поэтому в планах у него открыть в Ижевске кафе с хорватским меню. Автор: из личного архива Матийи.

Матийя признается, что скучает по традиционному хорватскому блюду – чивапчичи (блюдо, похожее на люля-кебаб). Поэтому иногда готовит это блюдо дома и уже сейчас задумывается о новом бизнесе.

– Русские так же, как и хорваты, любят мясо. В этом мы очень схожи. Поэтому задумываюсь, что неплохо было бы открыть кафе с хорватским меню и включить туда же и нашу пиццу, – делится планами Матийя. – Думаю, ижевчане оценят мясные хорватские блюда на гриле.

Кореянка о вездесущем укропе и вежливых продавцах

До того, как 21-летняя Ли Юри приехала в Ижевск, она два года изучала русский язык в университете в городе Тэгу. По программе обмена студентам предлагали несколько городов России, например, Санкт-Петербург, но она выбрала Ижевск.

– Приехать именно сюда мне посоветовал наш преподаватель русского языка, он родом из этого города. И еще я несколько раз слышала от наших студентов, что Ижевск – это город честных людей, – рассказала Юри.

Первое впечатление от России – шок

Первое впечатление у Юри о России – шок. Свой первый день она вместе с другими студентками провела в Москве, эмоции остались яркие и в основном негативные.

– Люди в Москве грубые, постоянно куда-то спешат и толкаются, а в Ижевске они совершенно другие – добрые и всегда готовы прийти на помощь.

Студентка признается, что искреннее удивление, а также странные ощущения у нее вызвал российский поезд, на котором она ехала из Москвы в Ижевск. В Корее из одного конца страны в другой можно доехать всего за четыре часа, и поезда похожи больше на обычные электрички.

Здесь, в столице Удмуртии, Юри долго пришлось привыкать к погоде. Тэгу, откуда она приехала, – самый теплый город в Корее, и температура зимой здесь едва перешагивает минусовую отметку. Юри признается, что она очень любит снег – в ее городе его практически не бывает, но за зиму в Ижевске он уже успел ей немного надоесть.

 
Юри долго привыкала к ижевской погоде, так как ее родной город Тэгу – самый теплый город в Корее, и температура зимой там едва превышает минусовую отметку.
Автор: из личного архива Юри.

– Думаю, главное, чему меня научила Россия – это терпение. Терпение к погоде и к себе. Это помогло, когда я привыкала к языку. Мой русский и русский в России – это два разных языка. Прошло какое-то время, чтобы научиться нормально общаться с людьми и понимать их, – рассказывает девушка.

Привыкать приходилось не только к языку и к погоде, но и к местной пище. По словам Юри, корейская еда очень отличается от русской. Блюда в России, по ее мнению, очень соленые, а корейцы любят острую пищу.

– Основу нашего рациона составляет рис, поэтому приходилось привыкать к еде здесь. Теперь я с удовольствием могу поесть блины и эчпочмаки. Но единственное, к чему я до сих пор не могу привыкнуть – это укроп, – признается Юри. – Это специфическая добавка со странным запахом и вкусом, от него нельзя никуда деться – он почему-то есть практически во всех русских блюдах. Никак не могу привыкнуть к нему.

Удивление вызывают простые вещи

Настоящим открытием для студентки стали вещи, которые для нас привычны и обыденны. Например, кондукторы в общественном транспорте. В Корее уже давно работает карточная система: в метро, автобусах и даже в такси. Также искреннее удивление у нее вызвали продавцы в местных супермаркетах. Казалось бы, кассиры просто помогают складывать еду в пакеты, а для Юри это стало приятным сюрпризом.

– У нас в супермаркетах никто так не помогает, – восторгается Юри.

Одной из проблем Ижевска студентка из Кореи считает маленькое количество достопримечательностей. Ей нравится гулять по Зоопарку и Центральной площади, но она отмечает, что в городе очень мало красивых мест, где хотелось бы проводить время.

– Тэгу больше и красивее Ижевска, но грязнее. Это промышленный город, где очень много заводов, – делится Юри.

То, что в городе плохие дороги, девушка тоже быстро заметила: асфальт, как в Ижевске, у них есть только в деревнях.

Разрушение стереотипов

С момента приезда в Россию началось и разрушение стереотипов, которые распространены за границами страны. Например, что русские – самый пьющий народ в мире. Юри рассказала, что в Корее пьют столько же, сколько и в России. Хотя градус их рисовой водки – соджу – поменьше, чем у русской. Кроме того, у корейцев есть так называемые пьяные марафоны по пятницам. Работники офисов и студенты начинают быстрые посещения баров, один за другим, пока не напьются.

По словам Юри, в Корее пьют столько же, сколько и в России.

На Новый год, который в Корее празднуют по лунному календарю – в феврале, очень редко пьют шампанское. Основными напитками становятся пиво и, конечно, соджу.

– Мы не празднуем наступление Нового года с 31 на 1 января. В эту ночь мы просто накрываем стол и едим. Больше внимания уделяется Рождеству и лунному Новому году, – рассказывает студентка.

Всегда готова к путешествиям

Друзей в городе искать долго не пришлось – здесь помог и куратор в университете, и ижевчане, готовые выучить язык у его носителя. При первой встрече, по словам Юри, ее пугали абсолютно безэмоциональные лица русских людей – никто не спешил натянуть на лицо приветственную улыбку. Однако потом она поняла, что жители Ижевска – открытые и добрые люди.

– Есть небольшая разница в общении здесь и в Корее. Дома мы в уважительной форме говорим со всеми старшими, даже если разница всего один год. Когда я общаюсь со своей соседкой, которой 22 года, я прибавляю уважительное обращение, которое есть в корейском языке. С русскими друзьями такого нет, – говорит девушка.


Настоящим открытием для Юри стали вещи, которые для нас привычны и обыденны. Например, кондукторы в общественном транспорте. В Корее уже давно работает карточная система: в метро, автобусах и даже в такси. Автор: из личного архива Юри.

Юри говорит, что скучать ей не приходится, но бывают и времена, когда накатывает тоска по родине.

– Иногда, когда я делаю домашнее задание одна в общежитии, начинаю скучать о маме и папе. Единственное, что хотелось бы перенести из Кореи в Россию, – это семью. В мае, надеюсь, мы встретимся с мамой – она приедет в Санкт-Петербург, – делится Юри.

Юри приехала в Ижевск всего на год и планирует съездить не только в близлежащие города, но и в страны Европы. Она всегда открыта для новых приключений, знакомств.

На родину Юри вернется летом, когда подойдет к концу ее программа обмена. Она пока не знает, чем займется после окончания университета, но уверена, что знания и опыт, приобретенные в Ижевске, ей очень пригодятся.

Испанская студентка о молоке в пакетах и работающих пенсионерах

Эстер перебралась в Ижевск в сентябре 2013 года – студентка приехала в Россию из Испании по программе обмена. Первый год девушка училась на филфаке УдГУ, а после поступила в магистратуру в институт иностранных языков и литературы на курс «Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации», где и учится сейчас.

«Переезжать в Россию было страшно»

Поначалу было очень непросто, привыкать приходилось буквально ко всему.

– Уезжать в другую страну было очень страшно, – признается Эстер. – Я понимала, что Россия совсем не похожа на Испанию. Особенно боялась морозов и холодов... Но потом привыкла и теперь даже люблю снег.

Первый год дался нелегко. Девушка жила в общежитии, учила русский, занималась по учебной программе... Тогда ей помогли одногруппники и друзья – познакомили с совсем незнакомым ей городом.

Многое до сих пор удивляет

Эстер:
«Меня удивляли самые простые вещи. Например, что в Ижевске молоко продается в пластиковых пакетах – на моей родине оно продается только в стеклянной таре»

Удивило, что бабушки на улицах продают овощи, и шокировало, что пожилым людям вообще приходится работать...

Со временем, конечно, девушка ко многому привыкла. Особенно ей нравится гулять по городу осенью, любоваться листопадами в Ижевске. А зимой спускаться к пруду – ее до сих пор удивляет, что он весь покрывается льдом...

А вот по испанской кухне девушка очень скучает.

– Я жила на юге Испании, там мы часто готовим рыбу. Очень скучаю именно по ней, – признается девушка. – Еще скучаю по тому, как мы с друзьями собирались и ели тапас (испанскую закуску – Прим. автора).

Встретила в Ижевске будущего мужа

Здесь, в Ижевске, Эстер нашла своего будущего мужа. Им стал юноша, приехавший в Ижевск по обменной программе из Ирака. Хамза тоже учился в УдГУ и жил в том же общежитии, что и Эстер. У ребят появились общие друзья, они часто встречались. Общались на английском – русский на тот момент оба знали очень плохо. А в сентябре прошлого года Эстер и Хамза поженились, свадьба была в России. Радостное событие отметили с ижевскими друзьями.


Эстер и Хамза сыграли свадьбу в сентябре 2015 года. Автор: из личного архива Эстер.

На родину, в Испанию, Эстер ездит на каникулы. Но несмотря на то, что испанка очень скучает по родной стране и друзьям, возвращаться туда она не хочет. Говорит, что если получится найти хорошую работу в области иностранных языков, она готова остаться в Ижевске.

Финн о любимых местах и приветливых людях в Ижевске

Эса-Юсси Салминен в Ижевске уже пятый раз. Сейчас он занимает должность лектора финского языка Финно-Угорского факультета УДГУ. Здесь Юсси пробудет 2 года, после чего вернется обратно в Финляндию, в свой город Хейнола, который находится в Южной Финляндии. До нынешнего приезда в Ижевск Юсси был в Йошкар-Оле, где тоже преподавал финский язык.

«Мне бы хотелось, чтобы все мои друзья приехали в Удмуртию»

Впервые в Ижевске Юсси побывал в 1997 году. Главная цель тогда была – выучить удмуртский язык. Сейчас цель – выучить русский. Он нужен финну для исследования финно-угорских языков в России.

– Я очень рад, что между Россией и Финляндией существуют такие дружеские отношения. Мне нравится Ижевск. Я чувствую, что ко мне все здесь хорошо относятся, – делится впечатлениями Юсси. – Когда я приезжаю в Финляндию, я рассказываю моим коллегам и друзьям об Удмуртии, о людях, которые здесь живут, об их традициях. Мне бы хотелось, чтобы все они приехали сюда. К сожалению, финны пока, по большей части, бывают только в Санкт-Петербурге, Москве и Карелии.


Автор: из личного архива Юсси.

«Люди в Ижевске добрые и красиво одеваются»

По словам Юсси, менталитет удмуртов и финнов очень схож.

– Люди в Ижевске очень добрые и приветливые. Одеваются красиво почти всегда, – говорит Юсси. – У нас же в Финляндии люди носят то, в чем им удобно, а не то, что красиво. В основном в одежде выражают свои взгляды или свою принадлежность к субкультуре.

Ижевск нашему гостю кажется довольно большим, если сравнивать с его родным городом. Любимое место Юсси в Ижевске – это лыжный комплекс им. Г. Кулаковой, уж очень он любит покататься на лыжах.


Автор: из личного архива Юсси.

– Вообще, в Ижевске много красивых мест, Набережная, например, Центральная площадь. Мне тут все нравится, – признается он.

«Предпочитаю исключительно общественный транспорт»

Климат Юсси особо не шокировал, но разница чувствуется – зима в Ижевске финну все же кажется холоднее, а лето наоборот, потому что рядом с его городом есть море.

Среди отличий он также отмечает… бюрократию.

Юсси:
«Вообще в России очень много бюрократии. Много бумаг, договоров. Все надо читать, подписывать… Да и визу дают не сразу долгосрочную, а на 3 месяца сначала. Я даже уехать никуда не могу в этот период.У нас с этим попроще как-то»

На машине Юсси не ездит ни в Ижевске, ни в своем родном городе – предпочитает исключительно общественный транспорт, который в Ижевске, кстати, значительно дешевле, чем в Финляндии.

– Если у вас проезд стоит 20 рублей, что равносильно 30 центам, то в Финляндии проезд стоит 2,5 евро, что по русским рублям примерно 190 рублей, – сравнивает финн. – Но для студентов действует скидка 50% на проезд на всех видах транспорта, включая поезда.

В еде Юсси не привередлив, да и кухня сильно не отличается. Только вот система питания в столовых университетов разная.

– В Финляндии в универе, как правило, выдается основное блюдо и хлеб, а остальное по примеру шведского стола. Такой обед стоит 2,5-3 евро, - рассказывает Юсси. – Я очень люблю одно наше блюдо, его готовят обычно на пасху, называется «Мямми». В Ижевске, да и вообще в России такого нет. Готовится мямми из ржаной муки и солода с добавлением соли и сахара. 

Материал подготовили: Лена Сахарова, Алина Музафарова, Софья Самойлова и Анастасия Брабус