В Малой Пурге находится интересное место – студия народной одежды «Дэрем». Мы пообщались с ее владелицей Татьяной Москвиной. Она создавала одежду для бабушек из Бураново и реконструирует старинные платки и платья возрастом более 100 лет.
Реставратор с 36-летним стажем
В студии народной одежды «Дэрем» можно не только примерить, купить или заказать удмуртские платья, платки и сережки, но и познакомиться с их историей. А началось все с того, что в Удмуртию пришло многоканальное телевидение. Тогда Татьяну Никитичну зацепили модные показы, где Франция представляла удмуртский дукес (удмуртская народная верхняя одежда, аналог кафтана – прим. ред.).
«Я смотрела зарубежные показы, а Франция хвасталась этими зипунами (дукесами). Кто-то из художников приезжал к нам в гости в музей этнографии. Во всем силуэте их цепляла какая-то вещь. Например, павлопосадские платки, через хохлому или солдатские шапки. Это русскость. Я подумала: а почему так? В сундуках моль съедает эти дукесы, а мы не показываем их на подиумах!» – рассказывает Татьяна Москвина.
Реставратором по тканям Татьяна работала 36 лет. Через ее руки прошло много музейных экспонатов, поэтому через какое-то время она занялась шитьем: «Я не дизайнер. Я реставратор. Все элементы, рукава, сборки, вся эта красота прошла через меня. Мне не хотелось, чтобы все это ушло куда-то. Много старых вещей, которые исчезают из жизни. Их и моль, и крысы поедают. А очень хочется, чтобы это жило долго».
Сейчас за ее нарядами съезжаются модницы со всей Удмуртии. Часто к ней приходят девушки за русскими платьями и сарафанами.
«Новое поколение, такое, как я, учили носить удмуртские платья, и они не полюбили их. Сейчас они изучают и смотрят на удмуртские наряды с другой стороны. Они хотят сказать: я тоже удмуртка, я есть!» – делится она.
Татьяна Никитична шьет только аутентичные наряды по удмуртскому крою и менять крой под «удмуртскость» не собирается: «Я никогда не объединю северное платье с южным. Для кого-то это прикольно, а для меня – издевательство». Для своих платьев она старается подбирать ткани, которые можно стирать много раз. В ее нарядах немножко вискозы, льна и штапеля.
В обычной жизни Татьяна одевается только в удмуртскую национальную одежду. Этим она хочет показать, что она особенная.
«Сейчас меня уже все узнают. Но я всегда говорю: кто смело носит вещь – это необычные, смелые люди. У них в голове есть установка – быть не как все. Кто-то пишет произведения не как все, а кто-то стихи. Я из той крови».
Создавала костюмы для бабушек из Бураново
Татьяна Москвина создавала костюмы для бабушек из Бураново. Она рассказывает: костюмы, в которых бабушки выступали на сцене, – не ее. Но все, что они носили в жизни, сшито именно ей. Когда бабушки из Бураново выиграли Евровидение и подписали контракт со вторым каналом, художники стали создавать им костюмы, на что бабушки из Бураново возмутились и сказали – у них свой дизайнер, и это Татьяна Москвина.
«Мы столько лет живем рядом с бабушками. Когда модельеры рисовали им костюмы, Галина Николаевна Конева возмутилась из-за эскизов. Модельер на радостях выставил это все в интернет. А там – ночнушки на лямочках, расписанные в хохлому».
Татьяна Никитична говорит: сам художник в интернете не писал, что хочет одевать в эти костюмы бабушек из Бураново. Но они почему-то поняли именно так. «У него такая техника! И в Европе он знаменитость, поэтому бабушки думали, что их оденут в эти ночнушки». Некоторые платья бабушек из Бураново, кстати, до сих пор хранятся в студии «Дэрем».
Старинные коллекционные платья и шали со столетней историей хранятся в ее студии
В коллекции Татьяны Никитичны находятся старинные шали и платья, которым больше сотни лет. Самое старое платье в ее мастерской датировано годом рождения Владимира Ленина – 1870 г.
«Ткани не хранятся долго. Когда я поехала учиться на реставратора, я была глупой. Мы собрали шикарную свадебную коллекцию со всей Удмуртии. А свадебного платка, сюлыка, в ней не было. Я сразу схватила платок своей бабушки на реставрацию, не понимая, как его стирать и вышивать на нем. Я реставрировала его 10 лет. В нем много новоделов, которые нашиты 48 лет назад».
Сейчас платку ее бабушки уже больше 100 лет и хранится он в студии «Дэрем». Сшит от из дорогой жаккардовой ткани.
Отказала Мисс России в пошиве платья
Недавно Татьяне Никитичне написала девушка, принимающая участие в конкурсе Мисс Россия. Но ей было отказано в услуге.
«Меня это поражает. Она говорит: дайте мне удмуртское платье, я же Удмуртию буду защищать. А лучше, если вы приедете в Москву и привезете мне его. Не знаю, как научиться воспринимать это. Я не против Мисс России. Но когда девушка – модель и далека от удмуртскости, она никогда не согласится надеть то, что я хочу. Таким я сразу отказываю», – рассказывает Татьяна.
Реставрировала в японском стиле старинный мамин дукес
Татьяна очень любит старинное японское искусство вышивания сашико и считает: у каждой одежды есть своя история. Одну из историй наряда в ее коллекции она рассказала нам. Сейчас ее маме 88 лет. Свою дочь она шла рожать в удмуртском дукесе. Со временем он износился и появились дырки. Но Татьяна дала маминому дукесу новую жизнь.
«Когда моя мама шла рожать, папа остановил товарный поезд и посадил маму в вагон. Мы железнодорожники и имели право остановить поезд где угодно. Мама пришла в больницу в этом дукесе, и ей не поверили, что она беременная. Дукес может жить по-разному из-за пуговиц, которые пришиты в разных местах. Народная одежда очень безразмерная».
Вдохновившись одной из сцен мультфильма «Кунг-фу панда», она вышила на старом дукесе лепестки цветущей сакуры.
«Я не очень люблю мультфильмы, но идея о том, как увалень стал первым в кунг-фу меня вдохновляет. В мультфильме есть потрясающий кадр, когда их Старший мастер Угвэй уходит на небеса. Он поднимается высоко в гору, где цветет сакура. И это невероятно красиво. Мастер передает свое наследие, и лепестки сакуры улетают. Время уходит, и все улетает вместе с ним, как эти лепестки. Мне хотелось показать это движение».
На китайском языке она изобразила букву «Я», но не знала, что она означает.
«Мне надо выяснить, что эта буква означает на японском и китайском языках. У сына в гостях был китаец. Я долго пыталась узнать у него, что означает эта буква. Вдруг это какая-то нехорошая фраза. Он сказал, что это означает что-то из-под земли. Не ископаемые, не источник, не вода и не похороны. Но я поняла смысл так: доставать из глубины веков, изучая историю. Это буквально моя жизнь и мои исследования».
«В современной жизни получилось так, что раздеться легче, чем одеться правильно»
К современной моде Татьяна Никитична относится хорошо, но не понимает, почему идет тренд на открытое тело.
«Я против открытого тела. Но мы игнорируем тонкие материи. В современной жизни получилось так, что раздеться легче, чем одеться правильно. Это поймут только те, кто столкнулся с этим – не могут родить детей, найти мужчину. Я молчала 36 лет, вышивала и штопала. Теперь я рассказываю, как нужно правильно носить одежду».
Татьяна Никитична – очень яркий человек с интересной историей. Ее платья – это не просто одежда, а выражение удмуртской культуры.