Top.Mail.Ru
12 сентября 2023 13:08
Образование

Почему удмуртский язык находится под угрозой исчезновения?

Обсуждаем проблему с экспертом Натальей Кондратьевой

Фото: Ирина Кожевникова
Фото: Ирина Кожевникова

В мире насчитывается более 7 тысяч языков. Почти половина из них находятся под угрозой исчезновения. При этом языковое и культурное многообразие – мультикультурализм – сейчас считается одним из важнейших факторов для развития многих сфер, в том числе экономики. Наиболее яркий пример – Силиконовая долина в США, куда съезжаются IT-специалисты со всего мира для развития стартапов.  

О том, почему удмуртский язык находится под угрозой исчезновения и можно ли решить эту проблему, IZHLIFE поговорил с доктором филологических наук, профессором кафедры общего и финно-угорского языкознания УдГУ Натальей Кондратьевой.

Почему удмуртский язык и другие национальные языки находятся под угрозой исчезновения?

Недавно, по оценке специалистов ЮНЕСКО, удмуртский язык отнесли к языкам, которые находятся под угрозой исчезновения. Он вошел в обновленный атлас вымирающих языков мира. К сожалению, считает Наталья Кондратьева, пока человечество не научится рассматривать язык как ресурс для развития социума и экономики, национальные языки будут продолжать безвозвратно исчезать. «Учитывая современное состояние гуманитарной науки, развитию которой сегодня уделяется явно недостаточное внимание, консенсус в изучении языкового сообщества наступит явно не скоро. Как бы печально это ни звучало», – говорит Наталья Кондратьева.

«Особую боль вызывает система образования. Сегодня количество школьников, которые изучают удмуртский язык, составляет примерно 16 000 человек. За последние пять лет это количество ежегодно сокращается на 500-700 человек. Закономерно встает вопрос: а сколько учеников останется через 25–30 лет?»

Какие изменения происходят в удмуртском языке?

К сожалению, считает Наталья Кондратьева, в последние годы можно наблюдать вымывание целого пласта лексики из активного употребления носителей удмуртского языка. Это происходит прежде всего потому, что молодое поколение мало читает и редко использует удмуртский язык для повседневного общения среди своих сверстников.

«Несомненно, язык как живой организм – а об этом в свое время писал еще Август Шлейхер (немецкий лингвист – прим. ред.) – испытывает постоянное изменение. На это влияют и особенности системы современного образования: недостаточное количество часов, отведенное на изучение родного языка и литературы, массовый переход на облегченные программы изучения удмуртского языка».

Марина – студентка кафедры журналистики УдГУ. Удмуртский знает с рождения. Письменную часть изучала уже в школе. Но на родном языке она говорит только дома. В университете все студенты используют русскую речь, поэтому и ей приходится использовать этот язык для общения с ними.

«Дома мы можем легко общаться на русском и быстро переходить на удмуртский. Иногда я этого даже и не замечаю, просто выражаю свои мысли так, как удобно. Но вне дома все говорят на русском. Так проще контактировать с людьми, говоря на понятном им языке. Это переходит в привычку, и даже с бывшими одноклассниками-удмуртами говорю на русском. Хотя если со мной кто-то начинает говорить на удмуртском, то я легко могу вступить в диалог, невзирая на то, где я нахожусь и в каком обществе», – делится Марина.

DSC_7954 (1).jpg
Фото: Ирина Кожевникова 

«Для сохранения удмуртского прежде всего необходимо желание говорить на родном языке»

Возникновение любых новых технологий, механизмов управления сообществом всегда приводит к инновациям, считает Наталья Кондратьева.

«Всеобщая цифровизация приводит к тому, что в современном мире меняются способы коммуникации и способы получения информации. Среди специалистов в области нейропсихологии активно ведутся разговоры о том, что все это приведет к появлению нового вида человека – Homo informaticus (человек информационной эпохи – прим. ред.). Несомненно, развитие национальных языков также должно происходить с учетом основных трендов развития человечества».

Но важно понимать, что никакие гаджеты и приложения не смогут заменить общение на родном языке между людьми.

«Единственным условием для развития языка является наличие языкового сообщества, которое регулярно использует родной язык во всех сферах деятельности. Иными словами, для сохранения удмуртского языка прежде всего необходимо желание самих носителей говорить на родном языке», – уверена эксперт.

Никита – преподаватель истории в УдГУ. Некоторые члены его семьи имели удмуртскую идентичность, в том числе бабушка с дедушкой. Они часто говорили на удмуртском с людьми своего поколения. Но детям и внукам этот навык не перешел. Хотя сейчас Никита жалеет, что не учил удмуртский язык еще в школе.

«Для папы, а как результат и для меня, это уже скорее просто набор случайно запомнившихся слов. Я просто не учил этот язык. Какие-то слова запоминались, но поводов не было. Хотя когда я учился в Гуманитарном лицее в Ижевске, а до этого в Лингвистической гимназии в Глазове, была возможность его выучить. Но тогда я, увы, поленился этим заняться. Учил английский, польский, испанский. Я закончил исторический факультет по двум специальностям – регионоведение и отечественная история. И хотя на регионоведении предполагалось, что необходимо знать удмуртский, я его так и не выучил. Параллельно на кафедре заканчивал специальность референта-переводчика с английского языка. Вообще я считаю, что чем больше человек знает языков, тем лучше», – поделился Никита.

Что делают для сохранения удмуртского языка?

В республике, по мнению Натальи Кондратьевой, много успешных практик, которые направлены на сохранение и развитие удмуртского языка. Например, учебники по удмуртскому языку и литературе первыми среди учебников по финно-угорским языкам вошли в федеральный перечень.

Большим потенциалом обладает информационно-образовательный портал «Удмурт кылдунне». По мнению эксперта, много активностей  по развитию удмуртского языка и культуры проводится министерствами национальной политики и культуры УР, Домами дружбы народов и ремесел УР. Также работают общественные организации «Удмурт Кенеш», «Удмурт нылкышно кенеш», «Шунды». Важную роль играют региональные СМИ и книжное издательство «Удмуртия».

С исторической точки зрения, считает Наталья Кондратьева, важным является принятие республиканского закона о праздничных и памятных датах. В нем был признан государственный статус международного Дня удмуртского языка, официальными праздничными днями стали День национальной печати, День государственности Удмуртии, праздник «Гербер». В качестве памятных дат государственного значения утверждены дни рождения Кузебая Герда, Трофима Борисова, Максима Прокопьева, Иосифа Наговицына, Ашальчи Оки, Германа Корепанова, Геннадия Корепанова-Камского и др.

«Принятие этого закона является официальным признанием роли удмуртского языка и удмуртской культуры как значимого вклада в развитие государственности Удмуртии», – говорит Наталья Кондратьева. – Как подчеркивает известный предприниматель Роберт Кийосаки: «Будущее начинается сегодня, ведь если мы хотим чего-то добиться, то нужно усердно работать уже сейчас». Считаю, что именно наша активная молодежь сегодня определяет основные векторы развития удмуртского языка».

DSC_7987 (1).jpg
Фото: Ирина Кожевникова 

Почему молодежь так редко говорит на удмуртском?

Но, несмотря на все усилия государства и общественников, среди молодежи удмуртская речь звучит все реже и реже. Студентка Анна считает – многие просто стесняются говорить на родном языке. Сама она знает его с раннего детства, а потом учила его в школе. С бабушкой она говорит только на удмуртском языке, потому что так повелось еще с ранних лет.

«Многих людей, которые говорят на удмуртском языке, называют «вотяками». Это очень обидно», – делится Анна.

В университете и общаясь со сверстниками, Анна использует только русский язык. Кстати, в ее группе в основном преобладает татарская речь, а на удмуртском никто не разговаривает.

«Наши привычки и вкусы начинают формироваться с самого раннего детства, – считает Наталья Кондратьева. – К сожалению, современное информационное пространство изобилует возможностями получить информацию только на мировых языках. Национальные языки, как правило, проигрывают в этом вопросе. Поэтому молодое поколение при выборе языка в общественном пространстве прежде всего руководствуется сформировавшимися образцами поведения». 

«Эту тенденцию усилило вступление в силу закона, регламентирующего изучение родных языков Российской Федерации по заявлению родителей или их законных представителей. Мне кажется, пора уже (с момента вступления этого закона в силу прошло пять лет – прим. ред.) проанализировать те последствия – прямые и косвенные, – которые мы сегодня имеем в области языковой политики», – подчеркивает она.


Что вузы Удмуртии делают для сохранения языка?

Сохранение государством языкового многообразия – вопрос будущего страны. Результаты этой деятельности не могут быть обозримы здесь и сейчас. Последствия языковой политики дают свои отголоски через определенный промежуток времени, – считает эксперт. 

«Любые образовательные организации решают этот вопрос по мере своего понимания. Возможно, актуализация этого вопроса в повестке федерального уровня смогла бы как-то изменить сложившуюся ситуацию в системе высшей школы. Но не будем о грустном», – говорит Наталья Кондратьева.