Top.Mail.Ru
25 января 2024 16:20
Афиша

Как новая экранизация «Мастера и Маргариты» обошлась с романом Булгакова

В столице Удмуртии уже показывают фильм Локшина по самой яркой книге XX века – рассказываем, чем значителен выход картины

Фото: Кинопоиск
Фото: Кинопоиск
В прокат вышла новая экранизация «Мастера и Маргариты» (18+) Михаила Локшина. Журналист IZHLIFE сходил на первый сеанс. Вместе вспомним историю прошлых киноадаптаций и выясним, какой получилась новая.

«Проклятая книга»

Так роман Булгакова называли многие режиссеры, которые брались его экранизировать: на съемочной площадке возникали технические трудности либо обстоятельства вовсе мешали приступить к работе. Но и сам первоисточник претерпел немало метаморфоз, прежде чем оказаться в руках читателя.

Изначально Михаил Булгаков отталкивался от «Фауста», из-за чего в первой редакции Мастер был тезкой главного героя трагедии Гете. Первые черновики появились в конце 1920-х, но в первом варианте романа было все, кроме… собственно Мастера и Маргариты. В 1930 году недовольный романом Булгаков сжигает рукопись. Свой труд сожжет и Мастер в следующем варианте книги, которую Михаил Афанасьевич начал заново возделывать, хоть он и, как писал в одном письме, «сам не знает, зачем это делает».

Правки будут вноситься до самой смерти Булгакова, которого в 1940 году захватит болезнь. После его кончины работу над романом продолжит его жена Елена: она правила роман и пыталась издать его, но получала отказ за отказом до конца 1960-х, когда журнал «Москва» все-таки напечатал сокращенную версию. Оригинальный вариант дошел до советского читателя только в 1973 году.

Кара и Бортко – судьбы первых экранизаций

04w15euGpI8.jpg
Скриншот из экранизации Юрия Кара, в которой Воланда сыграл Валентин Гафт

Экранизировать роман Булгакова хотели не только на родине писателя: даже Полански и Феллини были готовы, но по разным причинам проекты сворачивали. Для российского зрителя наиболее известными стали киноадаптация Юрия Кара и сериал Владимира Бортко.

Картины состоялись, но без мистики и платы за съемки не обошлось. Например, по легенде, один незнакомец подошел к съемочной группе Кара на Патриарших и заверил: «Ничего у вас не получится». Пророчество оказалось ложным, но картина пылилась на полке 15 лет: создатели спорили из-за авторских прав с родственниками писателя и из-за хронометража с продюсерами. В итоге фильм порезали, и от трех с половиной часов осталось два. Под нож попали целые сюжетные ветки, что вызвало недовольство актеров.

1Il2mB0sRs8.jpg
В сериале Бортко приняли участие актеры, которые успели сняться и у Кара, правда, уже в других амплуа. Фото: Кинопоиск

Сериал Бортко тоже печально известен мистическими последствиями после съемок – некоторые актеры начали умирать друг за другом: Ландграф (Латунский), Лавров (Понтий Пилат), Абдулов (Коровьев), Галкин (Иван Бездомный), Олейников (Григорий Римский), Золотухин (Никанор Босой).

Надо взять во внимание, что и Владимир Бортко не сразу оказался в режиссерском кресле: предложение о съемках он получил еще в 1987 году после работы над экранизацией другого булгаковского романа – «Собачье сердце». Только тогда он уступил место Элему Климову, который хотел, но не реализовал свою задумку. В 2000 году Бортко вернулся к идее, но приступить к съемкам помешали родственники писателя. Делу помог телеканал «Россия», когда выкупил права на роман.

Режиссер знал о проклятии книги, но поначалу не относился к нему серьезно. На решение вызвать священнослужителя и освятить съемочную группу повлияли случаи в процессе съемок. Одним из таких мистических эпизодов стало кровоизлияние в голосовую связку Олега Басилашвили – исполнителя роли Воланда. Актер попал в больницу сразу после сцены на Патриарших, где читал монолог своего персонажа.

Локшинский «Воланд»

NICbzsylinQ.jpg
В новой экранизации Воланда, который представляется немецким профессором, сыграл немецкий актер Аугуст Диль, известный российскому зрителю по роли в «Бесславных ублюдках» Квентина Тарантино. Фото: Кинопоиск

Изначально фильм Михаила Локшина назывался «Воланд». Решение объясняли изменениями в сценарии, которые немного увели историю от первоисточника. Однако позже создатели вернулись к оригинальному названию книги.

Кроме имени, менялись и режиссеры. Съемки были закреплены за Николаем Лебедевым («Экипаж», «Легенда № 17»), но из-за финансовых обстоятельств у руля оказался все-таки Михаил Локшин, известный по «Серебряным конькам».

Не сказать, что на съемках новой экранизации обошлось без мистики. Проект был запущен еще в 2020 году, но к съемкам не могли приступить из-за… эпидемии коронавируса и последовавшим локдауном. Поэтому съемки начались летом 2021 года.

Свежая экранизация сразу стала многообещающей, когда появились данные по бюджету – 1,2 млрд рублей. Переосмыслили на эти деньги не только культовую историю, но и советскую Москву. Режиссер поделился, что в фильме будет альтернативная версия столицы, какой должны были ее построить согласно плану реконструкции 1935 года, в котором и был представлен знаменитый проект Дворца Советов. 

На неоднозначность фильма указали и сами актеры в различных интервью. Например, исполнительница роли Маргариты Юлия Снигирь уже ожидает волну хейта и на вопрос, за что люди предположительно могут ругать картину, смело отвечает: «Да за все! За то, что кот не такой, и Маргарита, скажут, не такая, как должна быть. Это нормально – невозможно угодить каждому читателю». Отдельное влияние на двух центральных персонажей оказало закулисье: Юлия Снигирь и Евгений Цыганов, играющие Маргариту и Мастера, в реальной жизни женаты: «Мы, наверное, больше спорили, чем если были бы малознакомыми или просто коллегами».

А вот Евгений Цыганов в режиссерском решении уверен: как считает актер, Локшин вместе со сценаристом Кантором создали собственное произведение на основе знаменитой книги, которое, впрочем, не будет только пересказом романа. Сам режиссер представил концепцию фильма как пересечение двух миров: реального и фантасмагорического.

Однажды зимою, в час небывало холодного рассвета…

… я, журналист IZHLIFE, пошел на первый сеанс «Мастера и Маргариты» (18+), и все оказалось куда запутаннее, чем предполагалось. Новый фильм – новая точка зрения.

В центре сюжета оказался писатель, напоминающий Булгакова, но им не являющийся. Его пьесу «Пилат» не допускают до показа, и он начинает писать новый роман, в котором расправляется со своими обидчиками из Союза писателей. Маргарита – его муза, которую он встречает, влюбляется и доверяет новое творение. А позже и вписывает в свою историю героиню, которая ей подобна.

Мастер и Маргарита – это в первую очередь история любви автора и музы. Любви, которую литература способна пронести через века. Название фильма не зря хотели поменять. И окончательное решение, как бы ни сбивало оно с толку зрителя, все равно удачное: это о Мастере и Маргарите, только не из книги, а о тех, что стояли за ней и ее созданием. Или лучше сказать – могли бы стоять.

Переживания Юлии Снигирь были напрасны – Маргарита в ее исполнении более чем удалась. Евгений Цыганов тоже хорошо отыграл, и не только Мастера, к которому мы могли привыкнуть в прошлых экранизациях, а новую фигуру автора, которой и в книге-то не было. Автора, чья фантазия мелькает перед глазами в реальном мире.

Аугуст Диль в роли притягательного зла и Юрий Колокольников с Алексеем Розиным, которые показывают контраст характеров Коровьева и Азазелло – в принципе все на своих местах. Абдулов из экранизации Бортко кажется эталонным в роли воландовского приспешника в клетчатом пиджаке, но и новая экранизация будто бы требует повышенного градуса безумия, который выдает Колокольников.

А вот фанаты Бегемота разочаруются – кот произносит минимум реплик. И так произошло со многими сюжетными линиями: их задвинул сценарий, потому что акцент делался на другом. Фильм могут ругать за недосказанность по первоисточнику, но важно понимать, что в этот раз полноценно никто роман будто и не собирался экранизировать (воспринимайте название как рекламу, а не гарантию того, что вам покажут). Это фильм, снятый на основе авторской фантазии и по мотивам культового романа Булгакова. И авторская фантазия, заметьте, здесь стоит на первом месте.

Посмотреть «Мастера и Маргариту» (18+) в Ижевске можно в нескольких кинотеатрах города: Синема Парк в «Петровском», Алмаз Синема в «Матрице», Киномакс в «Талисмане», Империя Грез в «Сигме».