Top.Mail.Ru
18 августа 2016 13:02
Культура

Ижевчане смогут пообщаться с переводчиком культового японского автора Харуки Мураками

Он покажет и расскажет уникальные материалы о жизни и творчестве писателя.

пресс-служба Научной библиотеки
пресс-служба Научной библиотеки

30 августа в 17:00 в Литературной гостиной Научной библиотеки Удмуртии все желающие смогут встретиться с писателем, журналистом и переводчиком Дмитрием Ковалениным. Именно он переводил культового японского автора Харуки Мураками.

Переводчик откроет слушателям «миры Харуки Мураками». Он расскажет о романах известного прозаика и покажет и расскажет уникальные материалы о жизни и творчестве писателя.

Коваленин перевел на русский язык книги Харуки Мураками «Охота на овец», «Дэнс, Дэнс, Дэнс» (за перевод этой книги удостоен литературной премии «Странник-2002»), «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», «Послемрак», «1Q84». В его арсенале переводы и других японских и англоязычных авторов.

Как писатель Коваленин выпустил такие книги, как «Суси-нуар. Занимательное муракамиЕдение», «Коро-коро. Сделано в Хиппонии» (сборник малой прозы, включающий повесть, рассказы и эссе о современной Японии).

Вход на мероприятие свободный, может посетить любой желающий. Пойдет встреча в Ижевском планетарии (на площадке Национального музея УР им. Кузебая Герда).

Досье IZHLIFE

Харуки Мураками — японский писатель и переводчик. Родился в 1949 году в Киото, в семье преподавателя классической филологии. Мураками перевел с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин. Он – автор всемирно известных книг «Норвежский лес», «1Q84», «Хроники заводной птицы», «Кафка на пляже». По его произведениям сняты фиьмы «Слушай песню ветра», «Тони Такитани», «Все божьи дети могут танцевать», «Норвежский лес».