В Ижевске все-таки состоится показ главной комедии лета «Третий лишний» в правильном переводе Гоблина! По многочисленным просьбам: без цензуры, т.е. с самыми нехорошими словами! Спецпоказами порадует КЦ Роликс вечером 10 августа.
«Третий лишний»
Вас ждет первосортная молодежная комедия от создателя «Гриффинов» с Марком Уолберг и Милой Кунис. Мальчик загадал желание, чтобы его плюшевый мишка ожил. К его радости и к ужасу окружающих, желание сбылось, и у него появился болтливый и раскованный плюшевый друг-беспредельщик Тед. Сегодня Джону уже за 30, но он так и не бросил свой «мальчишеский» образ жизни, который всецело поддерживает Тед. Тем не менее уже 4 года Джон встречается с красавицей и умницей, которая давно мечтает о замужестве. Но пушистый балагур постоянно отговаривает парня от принятия жизненно важного решения, и герою предстоит сделать выбор: друг детства или любовь всей жизни.
Что такое перевод Гоблина:
Дмитрий Пучков, он же Goblin - самый известный в России переводчик. Переводы Дмитрия Goblina Пучкова отличаются максимальной точностью и выгодно отличаются от безграмотных подделок, которыми наводнён российский рынок. Перевод Goblina - гарантия того, что зритель поймёт происходящее в фильме именно так, как это задумали создатели. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет , значит и в переводе брани нет. Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина)
Не пропустите: 10 августа в КЦ «Роликс» Сеансы: в 19:30 и 20:00.
Отменена функция бронирования, побеспокойтесь о наличии билетов заранее. Купить билеты можно в кассах кинотеатра, стоимость - 300 рублей.
Также в этот день в баре киноцентра вы сможете поучаствовать в розыгрыше плюшевых медведей! При покупке попкорна ищите на дне стакана специальный штамп (ы) и может быть именно вы уйдете домой с огромным МимиМишкой.
Подробные условия на сайте roliks.com и по телефону 903-801.
Иcточники:
Roliks.com
Kinopoisk.ru